Просмотр полной версии : Wish: расстояние до финиша
сабж, около стрелки мастаположения!
p.s. давайте в таком виде делать одно пожелание одна тема, далее только "+1", если есть дополнения, то пишем в поле темы wish: расстояние до финиша (+) то-то.......
и голосованием подтверждаем свое участие в развитии темы..... пункт воздержался для особоназойливых, а еще потому, что голосование подразумевает 2 варианта, в любом случае, лишний +1 поставить нельзя, и "воздержавшиеся" голоса учитываться не будут!
Не, мне кажется что около стрелки ненада.
Ведь мы потом захотим не только это значение знать, так :) ?
Захочется среднюю скорость, прогнозируемое время прибытия, максимальную скорость, скока проехали ужо и еще черт знает что.
И будет стрелка эта усыпана туевой хучей циферок, как елка новогодняя, в которой не разберешься :)
Я голосую за настраиваемые прозрачные датчики - смесь РУССЫ и FreeDrive.
ёклмн я сейчас грю не про конкретное мосто где оно должно стоят, а про вообще, к тому-же ИМХО там было бы удобнее всего сейчас, в последствии "тынцем" по стрелочке можно было-бы менять на:
1. расстояние до финиша
2. рассчетное время до финиша
3. текущая скорость
4. подсказки по маршруту
5. ничего
о как..... :03:
Да, я так и понял что тема называется "Расстояние до финиша", я за т.е. +1. Местоположение обсуждаем, ведь на то и тема! Думаю полупрозрачный вариант хорош, в настрояках для особопродвинутых пользователей (ini) есть возможность привязать маленькие цифирки к курсору. Я вот понимаю людей, которые хотят ездить, а курсор как новогодняя елка в цифрах. Может и сам так буду ездить :)
Ну, если только быть или не быть (не обсуждая местоположение), тогда конечно +1 :)
Как это не обсуждая. Обсуждаем в теме, а в голосовании именно так - быть или не быть.
+1 только надо, чтобы одновременно можно было выводить не один индикатор, а несколько... и по особому желанию привязывать один из них к стрелочке
+1
но только за то чтобы датчики были
а предпочел бы как у руссы на отдельной форме все которые надо
Работает на vBulletin® версия 3.8.4. Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot